Loading Assets...

SANDRINE NOIROT

Freelance Translator specialized in Cosmetics

ABOUT ME

A RELIABLE SPECIALIST IN COSMETICS

My name is Sandrine Noirot (maiden name: Lebon) and I am a native French speaker working as a professional translator, editor and proofreader from English and Spanish into French.

I was born near Paris, I have studied languages in Paris, New York and Spain and I am currently living in the South of France.​​

My passion for languages started when I was 10, after a family trip to the U.S, and has never diminished.

My whole career revolved around languages, first as a Project Manager for CHANEL and Bowne International in Paris and later as a Technical Translator for translation agencies where I gained extensive knowledge of the Cosmetics and Perfumes industries and considerable experience in technical translation and terminological research.

Skills

MY TECHNICAL SKILLS TO SERVE YOUR TRANSLATION PROJECTS

TRADOS Studio
85
TRADOS 2007
85
MS Office
95

“Without translation, I would be limited to the borders of my own country. The translator is my most important ally. He introduces me to the world.”

Italo Calvino

Services

Contact me now via this website or by email for a free and personalized quote.

Experience

14 years in the translation industry to meet your language needs

Lebon-mot Translations

Freelance Translator

Translation, editing and proofreading from English into French.
Localisation/cultural adaptation from English into French.

2004 – till today
​2002

CHANEL

Project Manager for multilingual translations

​Evaluated and analyzed incoming projects to determine the resources
and timeframe necessary to complete each assignment.
Scheduled and managed all steps of the translation project: from translation, proofing and typesetting to final quality assurance and delivery to the Marketing Department.
Resolved issues and queries raised by linguists and Product Managers (on a daily basis).
Liaised with the Accounts department to ensure accurate and timely billing of projects.

Bowne International

Project Manager for French, Spanish and Portuguese

​Managed medium to large-size translation and interpretation projects.
Coordinated translation projects, establishing and working to customer specifications Developed company-specific glossaries
and resolved linguistic issues.
Researched the industry to recruit new translation vendors.
Resolved issues and queries raised by linguists and customers
(on a daily basis).
Liaised with the Accounts department to ensure accurate
and timely billing of projects.

​2000 - 2002
1997 - 1999

Graphique de France

Production Assistant

Assisted Production Manager in coordinating the production process: design, pre-press, 4-color printing.
Literary and marketing translations.

Conseil Concept et Communication

In-house Technical Translator

Translated and localized software manuals, user guides, hardware documentation from English into French.

1995 - 1996
0
I send fast and free estimates.
0
I deliver quality professional translations.
0
I always meet deadlines.

Education

A PASSION FOR LANGUAGES AND INTERCULTURAL STUDIES

Master's degree

1992 - 1995

I.S.I.T. (Higher Institute of Interpreting and Translation)
Translation and terminology

B.A. (hons) in Languages, Literature, and Foreign Civilization

​1988 - 1991

Sorbonne Nouvelle - Paris III

Certificate in Business Spanish

1994

Franco-Spanish Chamber of Commerce.

Diploma in Business English

1993

Franco-British Chamber of Commerce and Industry.

Testimonial

what my clients think about me

SOCIAL CONNECT

Let's keep in touch!

CONTACT

Your Name (required)

Your Email (required)

Subject

Your Message